Ада Бояна как образ взаимоотношений человека и природы

Анжела Булайич рассказывает «Виести» о своем дебютном романе в прозе «Калибан», который будет представлен сегодня вечером в КИЦ «Будо Томович» в Подгорице.

4222 просмотров 0 комментариев
Анжела Булайич, Фото: KIC Будо Томович
Анжела Булайич, Фото: KIC Будо Томович
Отказ от ответственности: переводы в основном выполняются с помощью переводчика AI и могут быть не на 100% точными.

Как дневник кочевника, сумевшего пробудить человечество, а также современная «Красота порока», творческое безумие, которое даже отдаленно не похоже на балканский литературный дискурс, Кемаль Музыка В своей рецензии он описывает роман «Калибан» молодого черногорского писателя Анджела Булайич.

Ее первое прозаическое произведение будет представлено сегодня в Подгорице, в Мультимедийном зале Культурно-информационного центра (КИЦ) «Будо Томович» в 19:XNUMX в рамках регулярной литературной программы КИЦ, а автор даст интервью модератору мероприятия. Мария Вуйошевич.

В интервью Vijesti Булаич отмечает, что она хотела бы, чтобы читатели узнали тему, которую она затрагивает в своих работах: взаимоотношения природы и человека, происходящие на Ада Бояне, острове на побережье Черногории. С другой стороны, она честно признается, что тоже хочет аншлага, как и все авторы, и в продолжении разговора больше говорит о «Калибане», сюжете, творческом процессе...

«В романе, написанном в форме дневника, рассказывается захватывающая история об Асе, сезонной работнице туристического комплекса на острове Ада Бояна. Спасаясь от города и неуверенности современной жизни, Ася приезжает на Аду Бояну в поисках впечатлений, отдыха и идеального летнего отпуска, и встречает совершенно неожиданный, фантастический мир природы и ее скрытых сил. Хотя его нельзя свести к рамкам одного жанра, «Калибан» понравится любителям психологических триллеров и детективов, а также тем, кто любит так называемую миллениальную литературу или автофикцию», — подчеркивается в анонсе ИЦ «Будо Томович».

В своем обзоре Мусич отметил, что «подход к теме подобен подходу Кнаусгор, следовательно, даже не напоминающий балканский литературный дискурс».

«Творческое безумие возникает из текста, который населяет историю и читателя, комнату 155 нудистского комплекса на Аде и воду Бояны, которая оставляет дилемму, впадает ли она в море или вытекает из него. Тема, стиль письма и процедура в этом романе уходят от обыденности, от серости текстов, привыкших к посредственности, клише, к большим темам, к историческим событиям, к политическому памфлетизму и пафосу идентичности. Текст Анджелы Булаич — это современная «Красота порока», открывающая литературный горизонт над голубым небом Черногории», — пишет Music.

Литературный критик, редактор и издатель Петар Арбутина в своем обзоре он цитирует Гета, заявив, что «каждый читает своего Гомера».

«В контексте романа «Калибан» Анжелы Булаич можно сказать, что автор читает (пишет) ее Шекспир. Островной демон из драмы «Бура» является, в символическом ключе, не только в силу прямоты названия, главным героем этого романа, но и как (все)присутствие, а не как персонаж, оказывающий непосредственное драматическое воздействие. Анджела Булаич выбрала в качестве места действия остров, «туристический рай» — Ада Бояна, с заметными следами социалистического реализма и элементами новых варваров в дионисийском восторге от отпуска и морских развлечений. Напротив, «правитель острова» и хтоническое существо предстают в образе меланхоличного старика, исполненного мудрости длительности и испытывающего отвращение к цивилизационным «ценностям». «Очевидно, что, цитируя Шекспира, автор хотел показать все аспекты дегуманизации через опыт жизни служанки на острове, но также и Калибана, который борется уже не с Просперо, а с его многочисленными воплощениями в образах новых варваров», — утверждает Арбутина.

Калибан

Анжела Булайич родилась в 1995 году в Цетинье. Она изучала мировую литературу на филологическом факультете в Белграде, а затем завершила обучение по специальности «театральная постановка» на факультете современного искусства в Белграде. Она является лауреатом первой премии «Ристо Раткович» для молодых поэтов в возрасте до 27 лет, а также лауреатом премии «Raštan izdavaštva» за лучший неопубликованный роман — «Калибан». Она заняла третье место на библиотечном конкурсе «Брача Настасиевич». Финалист конкурса «Trećig trg» на сборник стихов в 2022 году... Она была членом литературных кружков в Белграде, а также членом Форума молодых писателей KIC «Budo Tomović», и ее стихи были опубликованы в многочисленных сборниках и журналах...

Премьера вашего прозаического дебюта в Подгорице состоится сегодня вечером в KIC... Что принесет «Калибан» и есть ли у вас какие-либо ожидания от продвижения или от будущих читателей?

В этой книге я рассказываю о взаимоотношениях природы и человека на примере острова на нашем черногорском побережье — Ады Бояны. Я думаю, мы все знакомы с ситуацией, которая сейчас происходит в этой части побережья Черногории... Не хочу показаться претенциозным, но мне кажется, что, возможно, в каком-то смысле я немного предвидел, насколько далеко человек на самом деле отдаляется от природы и насколько сильно она наносит ему вред. Это тема, о которой мне бы хотелось поговорить подробнее, и я попыталась рассказать об этом через роман, через собственный опыт и потребности.

Честно говоря, я не думал об ожиданиях... Я думаю, что каждый автор хотел бы заполнить зал, это точно. Чего я действительно ожидаю, так это того, что люди действительно заметят или, скорее, осознают значимость темы, которую я затрагиваю в романе. Я хотел бы, чтобы зрители пришли, послушали и услышали, то есть осознали, насколько важны адекватные отношения с природой и насколько важно для всех нас ее защищать, потому что мы являемся ее частью и всегда ею будем. Я бы выделил это как момент, который заставляет меня думать, что было бы неплохо досмотреть «Калибана», особенно учитывая текущие события.

Само название романа цепляет, а затем еще больше связывает его с Шекспиром и его персонажем, который является получеловеком, полумонстром или демоном... Кажется, это изображено и на обложке. Кто такой Калибан в вашей истории и насколько он связан с Шекспиром, является ли это мотивом, но также и неким (скрытым) посланием?

Вы это хорошо заметили... Я всегда хотел отметить, что я большой поклонник Шекспира, поэтому неудивительно, что я нашел вдохновение для этого персонажа именно через него, тем более, что я также говорю об острове. Я хотел бы напомнить вам, что Калибан на самом деле персонаж из пьесы Шекспира «Буря», который является именно всем тем, о чем вы уже сказали — получеловеком, полузверем, и что было особенно интересно и важно для моей книги, так это то, что он является жителем того самого острова, как и я. Учитывая все это, мне было интересно каким-то образом связать его с моим персонажем, который в моей книге, по сути, является представителем природы, то есть он не человек, но в нем есть какие-то примеси человека. Я бы не стал раскрывать все подробности об этом персонаже в своей книге, но мне определенно было интересно связать этот аспект с Шекспиром. Конечно, я не перенимаю полностью ни его характер, ни сюжет его произведения и драмы «Буря», но я думаю, что в нем много символизма, и, помимо прочего, я считал, что такой персонаж может правильно представлять и подходить к теме, с которой я имею дело. Помимо всего прочего, не мешало бы чаще говорить и упоминать Шекспира.

Выясняется, что роман содержит элементы детектива и триллера, и подчеркивается, что он понравится всем, кто любит литературу миллениалов, в то время как Кемаль Мьюзик в своей рецензии отмечает, что произведение даже отдаленно не похоже на балканскую литературу. В этом контексте, какую пользу мы можем извлечь, прочитав «Калибан»?

Учитывая, что я сам принадлежу к новому поколению миллениалов, как-то само собой подразумевалось, что я тоже напишу «миллениальный роман». Это что-то, что пришло само собой, что навязалось с самого начала, без необходимости слишком много думать об этом, но скорее это вышло таким, какое оно есть, в этом жанре и в этой структуре. Я рад, что писатель Кемаль Мьюзик рассматривает эту книгу как нечто нетипично балканское. Мне неудобно комментировать его обзор, но я, безусловно, рад, если он будет чем-то необычным и отличающимся. Конечно, я думаю, Кемаль хотел больше сказать, что это история, которая не окрашена никакими политическими красками, но это действительно история обо всех нас, о каждом человеке, которого мы можем встретить на улице каждый день, и я думаю, что каждый может найти себя в этих историях или, по крайней мере, в одном из персонажей.

Главная героиня — Ася, сезонная работница, которая проводит лето в комплексе на Аде Бояне. Я бы еще добавил, что она любознательная молодая девушка. Учитывая дальнейшие события, Ася — сложный персонаж. С чем ей пришлось столкнуться во время пребывания на Аде Бояне и насколько необходимым, но в то же время сложным, было для вас лично проникновение в ее интимный мир?

Когда я писала эту историю, я действительно чувствовала, что Ася — сложный персонаж, который на каком-то уровне мне очень близок. У меня самого был некоторый опыт работы над фильмом «Ада Бояна», когда я был студентом. Там она сталкивается с некоторыми другими вещами в жизни и мире, которые типичны для человека ее возраста. Я не акцентирую специально ее возраст в книге, но ей около 20 лет, а это примерно тот период, когда каждый человек ищет свою индивидуальность. Она, такая молодая, попадает в совершенно незнакомую и иную среду, где сталкивается с системой, то есть с менталитетом. Насколько это может быть типичным черногорским менталитетом, который был мне интересен, пока я был там, а я был там очень долго, настолько же внутри этого круга типичного черногорского менталитета есть другой менталитет, который находится в тени, и не подвергается нападкам, а наоборот... Ася пытается открыть себя, прежде всего, поэтому она едет туда, она пытается узнать, в каком пространстве она живет, живет и существует, и ее характер, с самого начала и до конца, развивается в том направлении, где она понимает, что на самом деле она каким-то особым образом связана с этим островом, с самим местом, и что она тот, кому еще придется бороться, чтобы сохранить эту природу, которая была важна для нее с самого начала. Таким образом, она как персонаж, как главная героиня, является тем, кто выявляет всех остальных персонажей, и все остальные персонажи служат ей, так что история приобретает свой собственный поворот, а затем каким-то образом замыкает круг, я надеюсь, в правильном направлении.

Помимо вашего личного опыта, как возник «Калибан» и какие трудности возникли при его написании, учитывая, что это ваш первый роман, а эта форма несколько забыта?

Роман, безусловно, создавался в несколько этапов. Я считаю, что каждый роман и каждый сборник, рассказ или стихотворение — это не просто нечто существующее как идея, а затем деградирующее и появляющееся на бумаге. Конечно, в самом начале у меня была ужасная потребность рассказать о собственном опыте и своей интерпретации этого места, а потом мне было довольно смешно, потому что я часто ходил туда и чувствовал пространство, камень, траву, бунгало, которым по 50 лет и больше, и которые оставались нетронутыми все то время, что они там стояли. Было много проблем. Во мне была эта идея, что-то разыгрывалось и происходило, но у меня не было ключевого момента, который, скажем, побудил бы меня все это записать, изложить на бумаге. Так что самым сложным периодом был период открытий, вопросов и выяснения того, как я передам некоторые свои эмоции и особенности этого места. Я действительно считаю, что это единственное пространство, в котором мы существуем, чрезвычайно важно, особенно если это природная среда. Я думаю, что все со мной согласятся, потому что если мы просто понаблюдаем за собой, когда отправляемся куда-то в отпуск или переезжаем за город, за его стены, я думаю, всем нам станет ясно, как мы себя чувствуем в этом контексте.

«Калибан» был опубликован как победившая рукопись на конкурсе издательства Raštan. Каков был этот процесс и что он вам дал?

Я люблю скромно говорить, что мне повезло... Когда я начал писать роман, там было где-то пять страниц, потом шесть, потом семь, и я просто остановился на этом, и больше ничего не могло произойти во мне. Как только я увидел, что издательство Raštan Publishing из Белграда объявило конкурс, у которого, конечно, был срок подачи заявок, я сказал, или, скорее, поставил себе задачу, что должен отправить им книгу, потому что я ценю их как издательство. Вот так я каким-то образом заставил себя стать тем писателем-архитектором, который должен все спроектировать в определенные сроки, написать и, наконец, опубликовать в каком-нибудь издании. Конечно, я не ожидал, что этот роман получит награду, для меня имело значение только то, что я его написал и что он существует, но, что ж, так уж получилось, что я получил награду, так что это был приятный опыт, особенно тот, что последовал позже, во время редактирования, но я не буду на этом останавливаться.

Вы не новичок в конкурсных призах. На поэтических вечерах Ратковича пару лет назад вы выиграли первую премию среди поэтов моложе 27 лет. Известно, что вы пишете стихи, но насколько тесно переплетаются в вашем творчестве поэзия и проза?

Что касается переплетения поэзии и прозы, я часто слышу комментарии о том, что моя поэзия довольно повествовательная, а моя проза довольно поэтична. Мне это всегда было интересно, хотя с моей личной, или скорее авторской, точки зрения я не могу толковать свою работу именно так. Я не говорю, что это неправда, я рад, если поэзия и проза всегда хоть как-то выделяются среди моих произведений. Если бы мне пришлось, то, может быть, в качестве поэтического элемента в прозе я мог бы выделить описания, которые мне очень нравятся, мне нравится их читать и писать, поэтому я считаю, что мое предложение каким-то образом само собой выстраивается и организуется, когда я начинаю описывать то, что вижу и чувствую. Я думаю, что, возможно, это некий поэтический элемент в моей прозе. Более того, если говорить о поэзии, то моя первая книга была отмечена наградой на том самом конкурсе «Поэтические вечера Ратковича». Я часто думаю о своих отношениях с поэзией и прозой. Могу сказать, что на самом деле я чувствую себя гораздо лучше, когда пишу прозу, но без поэзии я не могу обойтись, и через поэзию я могу выразить совершенно другие вещи совершенно другим способом. Если говорить конкретно, я могу выразить текущее эмоциональное состояние посредством поэзии, потому что, по крайней мере, моя поэзия не страдает и не оставляет избыточного пространства для обработки внутреннего состояния, но то, что происходит в тебе, происходит и выходит на бумагу. С прозой все по-другому. Здесь уже есть пространство для размышлений, размышлений, введения некоторой фантастики... Поэзия, на мой взгляд, — это чистая эмоция и чистое представление, или, скорее, зеркало человека, который ее пишет.

Я полагаю, поэзия повседневна, будь то написанные стихи или мысли в данный момент... Приносит ли завершение страницы или рукописи вдохновение для чего-то нового, или вы в данный момент работаете над чем-то?

Вы абсолютно правы и угадали правильно. Тот факт, что вышла одна книга, а затем и другая, придал мне сил и много новых идей, поэтому сейчас я работаю над новым сборником стихов, а также над новым романом. Возможно, это будет что-то не совсем типичное для меня, то есть что-то отличное от всего, что я написала до сих пор, где и сборник стихов, и роман будут затрагивать женскую тематику. Это рукописи, которые еще не родились где-то, но они, безусловно, отражают мое нынешнее видение — женские темы, женские истории, может быть, не очень позитивные, но, безусловно, с серьезным посылом. Я прослежу, чтобы эти сообщения были прочитаны...

Хотите ли вы что-то добавить к разговору или отправить сообщение читателям и молодым авторам?

Мы могли бы говорить о многом другом, но когда у меня уже есть возможность что-то сказать и добавить по этому поводу, то это будет адресовано тем людям, которые пишут, и которые еще не решились куда-то или не набрались смелости что-то с этим сделать. Есть много людей моего возраста или моложе меня, и я знаю, что они пишут, некоторые иногда звонят и просят совета или рекомендаций, но я бы посоветовал всем следить за конкурсами и участвовать в них, работать над своими книгами, работать над собой, чем бы вы ни занимались, но не сдаваться, потому что прошло то время, когда нам приходилось хранить некоторые вещи только в своих ящиках. Конечно, мы всегда должны консультироваться с людьми, которые приходят из этой сферы, мира или истории, потому что мы понимаем, что в самой литературе наступило время гиперпродукции, поэтому есть авторы, которые пишут, но, возможно, им следует заняться чем-то другим. В любом случае, мой совет всем — следите за конкурсами и подавайте заявки, ведь терять нечего.

Культура превратилась в бизнес, в котором авторам приходится бороться за себя.

В своих следующих рукописях вы упомянули женскую тематику. Но каково положение (молодых) женщин-писателей в Черногории?

Мне нравится думать об этой теме позитивно, то есть мне нравится надеяться, что эти вещи, как мне кажется, все больше меняются и что женщины-авторы становятся все более заметными. Может быть, даже неудобно, с моей позиции, говорить, что женщинам в Черногории не хватает места, потому что у меня это место есть... То ли просто так сложились обстоятельства, что мне удалось получить какое-то признание за короткий промежуток времени, я не знаю, но я определенно считаю, что этого недостаточно. Я также считаю, что в этой области мы должны обязательно начать с полной реконструкции культуры как таковой, и что для меня также очень важно, так это то, что очень много женщин, когда мы говорим о женщинах, отдают всего себя культуре и искусству, и часто их недостаточно признают или отодвигают на второй план, будь то потому, что кто-то отдает приоритет мужчинам или по какой-то другой причине. Хочу отметить, что сегодня автору приходится бороться за себя. Мне потребовалось много времени, чтобы осознать, что это правда, но сегодня автором уже не является та художница, какой была, например, Десанка Максимович или некоторые другие великие люди, которых мы помним и читаем сегодня. Сегодня художник в целом, и художница в частности, поскольку она женщина, является предпринимателем. Литература превратилась в бизнес, как, как мне кажется, и культура в целом. Поэтому я думаю, что каждый автор должен работать над своей собственной заметностью и создать новый образ, который попытается заявить о себе, выйти в мир и добиться признания. Независимо от того, мужчина это или женщина-автор, никто не постучит в чью-то дверь и не скажет: «Вот, пожалуйста».

Бонусное видео: